1
00:00:01,001 --> 00:00:03,281
- Who's the cow?
- My stepmother.

2
00:00:03,401 --> 00:00:05,161
You're Tikki Wendon's stepson?

3
00:00:05,281 --> 00:00:07,841
A teensy little fund
to cover unexpected costs.

4
00:00:07,961 --> 00:00:09,321
A slush fund.

5
00:00:09,441 --> 00:00:11,201
It's 120 million bucks, mate.

6
00:00:11,321 --> 00:00:15,041
<i>It could be fun - go to a few events,
a couple of dinners, hold hands.</i>

7
00:00:15,161 --> 00:00:18,201
- I want to make it right.
- Why don't we move in together?

8
00:00:18,321 --> 00:00:20,601
- He and I are getting a divorce.
- That <i>is</i> big news.

9
00:00:20,721 --> 00:00:22,161
You are my bum boy.

10
00:00:22,281 --> 00:00:24,321
No, no. Correction - you are my bitch.

11
00:00:24,441 --> 00:00:25,961
We're gonna buy you out.

12
00:00:26,081 --> 00:00:28,081
June 21, there was a break-in at TWE.

13
00:00:28,201 --> 00:00:30,241
Computers were stolen,
mainframes smashed

14
00:00:30,361 --> 00:00:32,521
and an elderly security guard
was shot dead.

15
00:00:32,641 --> 00:00:35,081
I only wanted to go in
and get rid of the bloody email.

16
00:00:35,201 --> 00:00:37,521
I never wanted anyone to die.

17
00:01:16,681 --> 00:01:18,281
- Another one?
- I'm not complaining.

18
00:01:18,401 --> 00:01:21,241
Conference call at seven in the morning?
Do such things exist?

19
00:01:21,361 --> 00:01:24,521
- Crazy as the papers make out he is...
- Does seven in the morning exist?

20
00:01:24,641 --> 00:01:27,921
- ..or just a killer? I'll get a time.
- We can't do anything before Monday.

21
00:01:28,041 --> 00:01:30,081
- Bye.
- We've got to get through this week.

22
00:01:30,201 --> 00:01:32,121
Right. See ya. Who was that?

23
00:01:32,241 --> 00:01:35,241
Dr Gordon Christie's former solicitor.

24
00:01:35,361 --> 00:01:38,321
Christie, the surgeon
with the dead hookers Christie?

25
00:01:38,441 --> 00:01:42,841
That'd be the one. He's sacking Barrett,
and he wants you to represent him.

26
00:01:42,961 --> 00:01:46,201
Sacking Barrett? Barrett's brilliant.
What is he, nuts?

27
00:01:46,321 --> 00:01:48,201
The evidence would
seem to point that way.

28
00:01:48,321 --> 00:01:50,041
Mate, what is going on in this town?

29
00:01:50,161 --> 00:01:52,921
Nicole says six briefs have
come in this morning, all good ones -

30
00:01:53,041 --> 00:01:55,401
major criminal activity,
do you know what I mean?

31
00:01:55,521 --> 00:01:59,121
Nothing but blood, drugs and cash.
Two years' work, she reckons.

32
00:01:59,241 --> 00:02:00,681
Good for you. You're back.

33
00:02:00,801 --> 00:02:03,121
- Better than back.
- No, no, no.

34
00:02:03,241 --> 00:02:07,721
Don't think for a minute that God wants
me to be successful and/or happy, mate.

35
00:02:07,841 --> 00:02:09,961
This is an old trick of his.
I'm onto it.

36
00:02:10,081 --> 00:02:14,561
Lulls you into a false sense
of security, and then, bam! Roadkill.

37
00:02:14,681 --> 00:02:17,921
This is your problem -
you can't even recognise happiness.

38
00:02:18,041 --> 00:02:21,601
Your career's firing up,
you've got a great girl...

39
00:02:21,721 --> 00:02:25,201
I don't got a great girl.
I don't even got a girl.

40
00:02:25,321 --> 00:02:27,241
We haven't even done it yet.

41
00:02:27,361 --> 00:02:32,161
I'm still hanging in there.
I get excited when she calls.

42
00:02:32,281 --> 00:02:34,601
It's like I'm 14 years old again.

43
00:02:34,721 --> 00:02:37,801
Cleave, you're dating.
Do you understand?

44
00:02:37,921 --> 00:02:41,721
I know I'm dating.
It scares the living Christ out of me.

45
00:02:41,841 --> 00:02:46,361
She's very strong-willed,
and she's very honest.

46
00:02:47,801 --> 00:02:49,601
Do you know what I mean?

47
00:02:49,721 --> 00:02:52,441
She will not tolerate
a scintilla of bullshit,

48
00:02:52,561 --> 00:02:54,361
which puts me
at a terrible disadvantage.

49
00:02:54,481 --> 00:02:57,361
I'm going to grab a coffee.
Do you want one?

50
00:02:57,481 --> 00:03:01,641
No. I don't even need coffee.
I'm tickety-boo.

51
00:03:03,041 --> 00:03:04,641
Hey, Cleave!

52
00:03:05,641 --> 00:03:08,401
- Oh, bravo!
- Hey, Cleave?

53
00:03:08,521 --> 00:03:10,681
Cleaver!

54
00:03:10,801 --> 00:03:12,441
Cleaver!

55
00:03:12,561 --> 00:03:14,041
Cleave!

56
00:03:33,121 --> 00:03:35,521
Mate, I signed a contract

57
00:03:35,641 --> 00:03:40,521
in front of two people that I was
led to believe were lawyers, yeah?

58
00:03:40,641 --> 00:03:42,801
It's just, the accountant...

59
00:03:42,921 --> 00:03:45,681
..stuffed up
some of the calculations a little.

60
00:03:45,801 --> 00:03:47,201
Oh, there's a shock.

61
00:03:47,321 --> 00:03:50,361
We were 20 grand short. We actually
owed you 70 for the restaurant.

62
00:03:50,481 --> 00:03:53,681
Here. We want
to make sure everything's nice...

63
00:03:53,801 --> 00:03:55,521
..and above-board.

64
00:03:57,001 --> 00:03:58,601
What?

65
00:03:58,721 --> 00:04:00,761
And the 300 grand I owe you...

66
00:04:00,881 --> 00:04:03,921
Forgotten, mate. It's a clean slate, eh?

67
00:04:04,041 --> 00:04:06,241
Come here. Come here, mate.

68
00:04:09,961 --> 00:04:11,441
See ya, Cleave.

69
00:04:35,521 --> 00:04:38,881
You've got a special technique,
do you, mate?

70
00:04:39,001 --> 00:04:40,361
I beg your pardon?

71
00:04:40,481 --> 00:04:43,681
You clearly saw me push the button
three times,

72
00:04:43,801 --> 00:04:45,401
but you pushed it twice more, so...

73
00:04:45,521 --> 00:04:49,561
Just wondering,
is there something I don't understand

74
00:04:49,681 --> 00:04:54,801
about the way pedestrian crossings
function, or, got a little trick?

75
00:04:54,921 --> 00:04:57,681
Maybe you've got
some special affinity with the button.

76
00:04:57,801 --> 00:05:01,041
Are you some sort of crossing whisperer?

77
00:05:13,641 --> 00:05:17,601
You stupid corporate toolbag!

78
00:05:18,681 --> 00:05:22,961
Teach me anything
about pedestrian crossings, will you?

79
00:05:23,081 --> 00:05:26,001
Cleave! What the hell are you doing?

80
00:05:26,121 --> 00:05:28,201
Cleaver! Get off, Cleave!

81
00:05:28,321 --> 00:05:30,041
Get off him.

82
00:05:32,321 --> 00:05:33,921
Leave him alone!

83
00:05:36,721 --> 00:05:39,961
God's sake, mate!
What are you doing, you idiot?

84
00:05:40,081 --> 00:05:43,361
<i>Now</i> let's talk about
pedestrian crossings.

85
00:05:43,481 --> 00:05:45,481
Here's your shoe, mate.

86
00:05:45,601 --> 00:05:49,481
Anybody else want to have a chat
about pedestrian crossings?

87
00:05:49,601 --> 00:05:51,081
Christ, mate! What are you doing?

88
00:05:51,201 --> 00:05:52,561
He started it.

89
00:05:52,681 --> 00:05:54,361
- He started it?
- Yeah.

90
00:05:54,481 --> 00:05:58,121
- How old are you?
- Hey, how good is today, eh?

91
00:05:58,241 --> 00:06:00,801
Not even midday. Taxi!

92
00:06:00,921 --> 00:06:02,801
He was an arrogant wanker.

93
00:06:02,921 --> 00:06:05,161
Because he pushed the button
after you'd pushed it?

94
00:06:05,281 --> 00:06:07,041
No, that was just idiocy.

95
00:06:07,161 --> 00:06:10,841
It was his whole argument,
or lack thereof, that made him a wanker.

96
00:06:10,961 --> 00:06:12,361
There were witnesses.

97
00:06:12,481 --> 00:06:15,161
All of whom will be sympathetic
to my cause.

98
00:06:15,281 --> 00:06:17,601
Mate, I think you broke his nose.

99
00:06:17,721 --> 00:06:21,521
If you get done for assault,
you can forget the two years in clover.

100
00:06:21,641 --> 00:06:26,201
You can forget ever practising again.
You'll be back inside.

101
00:06:26,321 --> 00:06:28,241
Right. Shit.

102
00:06:28,361 --> 00:06:31,321
Someone's bound to have recognised me.

103
00:06:31,441 --> 00:06:35,121
Why would someone have
been bound to have recognised you?

104
00:06:35,241 --> 00:06:38,041
Well, I am quite well-known
in this town.

105
00:06:38,161 --> 00:06:41,681
You're known. I wouldn't say well-known.
A little known.

106
00:06:41,801 --> 00:06:43,161
Oh, a little known?

107
00:06:43,281 --> 00:06:47,921
A little known, yeah. Did anyone scream
out, 'Oh, my God, it's Cleaver Greene!?'

108
00:06:48,041 --> 00:06:50,521
I don't know, Barnyard.
There was a lot going on.

109
00:06:50,641 --> 00:06:52,801
Maybe someone did yell that.

110
00:06:57,161 --> 00:06:59,001
Well, I didn't hear them.

111
00:06:59,121 --> 00:07:01,161
I will get bail, right?

112
00:07:01,281 --> 00:07:03,041
Yeah, you'll get bail.

113
00:07:04,041 --> 00:07:07,841
There's something else
I should probably mention.

114
00:07:07,961 --> 00:07:09,441
What's that?

115
00:07:11,921 --> 00:07:15,521
Paulie told me about the break-in at the
office, and how the old guy got shot.

116
00:07:15,641 --> 00:07:18,761
- What?
- He told me the day after it happened.

117
00:07:18,881 --> 00:07:20,641
Why are you telling us this now?

118
00:07:20,761 --> 00:07:23,201
I thought it would be something
you would want to know.

119
00:07:23,321 --> 00:07:26,161
You're telling us you're an accessory
after the fact to a murder.

120
00:07:26,281 --> 00:07:27,961
- I didn't do anything!
- Yes.

121
00:07:28,081 --> 00:07:31,481
That's exactly what makes you
an accessory.

122
00:07:34,241 --> 00:07:35,641
Cleave, Barn.

123
00:07:35,761 --> 00:07:38,201
Tommy, Sando.

124
00:07:38,321 --> 00:07:39,681
There are the charges.

125
00:07:39,801 --> 00:07:44,681
We'd read them out to you, but there are
over 300, and we've got lunch at 12.

126
00:07:44,801 --> 00:07:47,161
Right. Well, that's...

127
00:07:47,281 --> 00:07:51,121
Real quick. OK, so...

128
00:07:51,241 --> 00:07:53,881
Theft, theft, theft, theft.

129
00:07:54,001 --> 00:07:57,201
Theft, theft, theft, theft,
fraud, fraud,

130
00:07:57,321 --> 00:08:00,481
fraud, fraud, fraud, fraud, fraud.

131
00:08:00,601 --> 00:08:04,721
OK, all looks in order. All good.
Is that it?

132
00:08:04,841 --> 00:08:09,281
120 million bucks' worth, Cleave -
more than enough to be getting on with,

133
00:08:09,401 --> 00:08:11,681
unless there's something else
we need to know about.

134
00:08:11,801 --> 00:08:13,481
No, no. All good.

135
00:08:15,721 --> 00:08:20,081
Well, you dodged a bullet there
in terms of accessorising.

136
00:08:20,201 --> 00:08:22,761
Tell me, what was in Paulie's email?

137
00:08:22,881 --> 00:08:25,121
He didn't say.

138
00:08:26,121 --> 00:08:27,801
He wouldn't say.

139
00:08:27,921 --> 00:08:30,761
I asked him, and he just freaked out.

140
00:08:35,121 --> 00:08:37,241
- Hey.
- Hey.

141
00:08:37,361 --> 00:08:38,921
How was your day?

142
00:08:39,041 --> 00:08:41,681
I have no idea.

143
00:08:41,801 --> 00:08:43,761
Is that what I think it is?

144
00:08:43,881 --> 00:08:46,561
Ah, no. That's not blood.

145
00:08:46,681 --> 00:08:48,041
Claret...

146
00:08:48,161 --> 00:08:49,521
..from lunch.

147
00:08:49,641 --> 00:08:51,841
Well, would you like another one?

148
00:08:51,961 --> 00:08:53,801
Absolutely.

149
00:08:53,921 --> 00:08:58,361
You know, it's funny -
I'm actually fine with dried blood.

150
00:08:58,481 --> 00:08:59,841
..<i>were shocked</i>

151
00:08:59,961 --> 00:09:01,961
<i>when a local businessman
was attacked.</i>

152
00:09:02,081 --> 00:09:05,641
<i>The assault took place around 1 1 o'clock
this morning in Martin Place.</i>

153
00:09:05,761 --> 00:09:09,321
<i>Police are appealing for any witnesses
who can identify the assailant.</i>

154
00:09:09,441 --> 00:09:13,401
Who gets into a fight at 11 o'clock
in the morning in Martin Place?

155
00:09:13,521 --> 00:09:17,801
Oh, there are some fruit bats
around here.

156
00:09:18,801 --> 00:09:20,641
Cheers.

157
00:09:20,761 --> 00:09:22,241
Cheers.

158
00:09:23,801 --> 00:09:29,041
So, listen, you've been more than
patient, Cleave, I appreciate that.

159
00:09:31,841 --> 00:09:33,201
Just...

160
00:09:33,321 --> 00:09:37,441
Oh, shit. Sorry, I actually need to...
Do you mind?

161
00:09:37,561 --> 00:09:39,601
- I need to...
- Really, now?

162
00:09:39,721 --> 00:09:43,801
I'm really sorry. It's just a work...
Stay, uh...

163
00:09:45,041 --> 00:09:47,241
- Barnyard.
- Have you seen the news?

164
00:09:47,361 --> 00:09:49,041
I've had three calls from mates.

165
00:09:49,161 --> 00:09:52,321
Everyone thinks it's a huge joke,
but it's just a matter of time until...

166
00:09:52,441 --> 00:09:54,961
No, it isn't, mate. Calm down.
Tomorrow, it's forgotten.

167
00:09:55,081 --> 00:09:56,441
Bullshit, it is!

168
00:09:56,561 --> 00:09:59,201
I will not take the rap for this,
Cleave. I can't.

169
00:09:59,321 --> 00:10:01,241
Mate, I'm not asking you to.

170
00:10:01,361 --> 00:10:03,681
Good. Well, don't.

171
00:10:16,521 --> 00:10:18,721
- Everything OK?
- Yeah, fine.

172
00:10:18,841 --> 00:10:21,241
Just an anxious client.

173
00:10:25,001 --> 00:10:26,521
So here's my thing.

174
00:10:26,641 --> 00:10:29,841
Relationships have
never been easy for me,

175
00:10:29,961 --> 00:10:34,321
and let's face it,
you clearly have a basketload of issues.

176
00:10:34,441 --> 00:10:36,401
Fair call.

177
00:10:36,521 --> 00:10:39,961
I need you to understand that
you're not my patient,

178
00:10:40,081 --> 00:10:41,601
nor are you a project.

179
00:10:41,721 --> 00:10:46,361
I don't find dark, troubled souls
particularly attractive.

180
00:10:46,481 --> 00:10:47,881
Given what I do for a job,

181
00:10:48,001 --> 00:10:51,441
I like to spend as much time as I can
with happy people

182
00:10:51,561 --> 00:10:54,481
who have their shit together.

183
00:10:54,601 --> 00:10:58,121
I know happiness is a big ask, but...

184
00:10:59,121 --> 00:11:05,041
..do you think you could get your shit
together in the not-too-distant future?

185
00:11:05,161 --> 00:11:06,641
Yeah...

186
00:11:07,641 --> 00:11:09,401
..definitely.

187
00:11:11,121 --> 00:11:14,121
So tell me
how you got blood on your shirt.

188
00:11:14,241 --> 00:11:17,841
You're a far worse liar
than you think you are.

189
00:11:20,441 --> 00:11:21,801
Um...

190
00:11:21,921 --> 00:11:23,401
..the...

191
00:11:25,401 --> 00:11:30,721
..the fruit bat who got in the fight
in Martin Place, that was me.

192
00:11:30,841 --> 00:11:33,441
- Oh, Jesus.
- It wasn't my fault.

193
00:11:33,561 --> 00:11:35,361
- This isn't going to work.
- Hear me out.

194
00:11:35,481 --> 00:11:36,841
He threw the first punch.

195
00:11:36,961 --> 00:11:40,321
And why did he throw a punch at 11
o'clock in the morning in Martin Place?

196
00:11:40,441 --> 00:11:44,121
OK, we're standing
in the pedestrian crossing, alright,

197
00:11:44,241 --> 00:11:47,761
and I clearly pushed the button
three times, OK?

198
00:11:47,881 --> 00:11:53,001
Then he leans over
and he presses it two more times.

199
00:11:56,201 --> 00:11:58,761
God, it shits me when people do that.

200
00:11:58,881 --> 00:12:00,241
Doesn't it?

201
00:12:00,361 --> 00:12:02,001
Do they think they have a special gift?

202
00:12:02,121 --> 00:12:03,601
Exactly!

203
00:12:13,281 --> 00:12:15,441
Oh, you've got a lovely body.

204
00:13:09,921 --> 00:13:11,401
Oh, my God.

205
00:13:15,161 --> 00:13:16,641
Do you mind?

206
00:13:17,641 --> 00:13:19,441
I'm sorry.

207
00:13:19,561 --> 00:13:21,841
I've had some old mates
from the DPP calling,

208
00:13:21,961 --> 00:13:24,561
having a good, old laugh
about the guy who looks like Barney.

209
00:13:24,681 --> 00:13:27,881
I spoke to Barney, and it turns out
the guy who looks like Barney <i>is</i> Barney.

210
00:13:28,001 --> 00:13:31,521
Jesus! Cleaver, who picks a fight
at 11 o'clock in the morning?

211
00:13:31,641 --> 00:13:35,081
I don't understand what the mystery is
about a morning fight.

212
00:13:35,201 --> 00:13:38,041
Some of my best fights, believe it
or not, have been before lunch.

213
00:13:38,161 --> 00:13:40,961
You can't do this to him.
You have to go to the police.

214
00:13:41,081 --> 00:13:43,921
I don't have to go to the police
unless the police go to him.

215
00:13:44,041 --> 00:13:47,001
If one moment of grief hits him,
I will be calling some old friends

216
00:13:47,121 --> 00:13:49,641
and you will be going back to jail.

217
00:13:54,401 --> 00:13:56,041
You OK?

218
00:13:57,041 --> 00:13:58,521
Oh, yeah.

219
00:13:59,921 --> 00:14:02,601
I am very good, thank you.

220
00:14:07,121 --> 00:14:09,481
<i>It's been known to us for some time
here on the show</i>

221
00:14:09,601 --> 00:14:12,801
<i>that Paul Wendon
suffered a serious cocaine problem</i>

222
00:14:12,921 --> 00:14:16,321
<i>that led him into a downward spiral
of desperation.</i>

223
00:14:16,441 --> 00:14:21,681
<i>I'm joined in the studio by Paul's
stepmother and my boss, Tikki Wendon.</i>

224
00:14:21,801 --> 00:14:24,121
<i>How does it feel</i>

225
00:14:24,241 --> 00:14:29,241
<i>knowing that young Paul faces
the prospect of a lengthyjail term?</i>

226
00:14:49,881 --> 00:14:51,401
Funny, isn't it?

227
00:14:53,121 --> 00:14:54,841
What's funny?

228
00:14:54,961 --> 00:14:57,001
How you and I came to be.

229
00:14:59,201 --> 00:15:01,361
It's all so fricking random.

230
00:15:04,001 --> 00:15:08,521
You know, I would never have met you
if it wasn't for Malcolm.

231
00:15:08,641 --> 00:15:14,001
I'd never have met Malcolm if it wasn't
for the death of a dear, old man.

232
00:15:15,241 --> 00:15:16,721
Fuck.

233
00:15:21,481 --> 00:15:23,001
Fuck, indeed.

234
00:15:29,401 --> 00:15:32,761
Speaking of randomness
and old men's deaths,

235
00:15:32,881 --> 00:15:35,281
how long do you think Paul Wendon
will get?

236
00:15:35,401 --> 00:15:37,721
He won't see much change out of five.

237
00:15:37,841 --> 00:15:39,521
Five!

238
00:15:39,641 --> 00:15:41,761
He didn't mean to kill anyone.

239
00:15:41,881 --> 00:15:44,761
If that's the case,
then why did he send a killer?

240
00:15:44,881 --> 00:15:46,401
He's not very bright.

241
00:15:46,521 --> 00:15:49,881
You know, he's a very troubled kid.

242
00:15:50,001 --> 00:15:54,201
What about young Horny,
is he another troubled kid, is he?

243
00:15:54,321 --> 00:15:57,881
No, Horny is a kid in trouble.

244
00:15:58,001 --> 00:16:02,401
But he didn't have anything to do with
Rod's death, right?

245
00:16:04,961 --> 00:16:06,681
No.

246
00:16:06,801 --> 00:16:08,321
No, but what?

247
00:16:10,561 --> 00:16:12,241
Just fuck off, Cleaver!

248
00:16:12,361 --> 00:16:13,761
Will you listen to me?

249
00:16:13,881 --> 00:16:17,481
Vern and Phil were put on trial
for a murder they didn't commit.

250
00:16:17,601 --> 00:16:19,881
I perjured myself to get them off,

251
00:16:20,001 --> 00:16:22,081
and all this time,
your mate knew what happened,

252
00:16:22,201 --> 00:16:23,561
but he didn't say anything

253
00:16:23,681 --> 00:16:26,361
because he was protecting
his worthless coward of a mate,

254
00:16:26,481 --> 00:16:28,641
and that makes him
an accessory to murder.

255
00:16:28,761 --> 00:16:31,041
But that's not a big deal.
You'll get him off that,

256
00:16:31,161 --> 00:16:32,761
make sure he's never even charged.

257
00:16:32,881 --> 00:16:35,681
- Kudos in advance.
- Will you just listen to me, please.

258
00:16:35,801 --> 00:16:37,281
These guys were my family, Cleave.

259
00:16:37,401 --> 00:16:41,081
Vern literally held my hand
all the way through my mum's funeral,

260
00:16:41,201 --> 00:16:44,201
and they all got fucked over
by your coked-up little pals.

261
00:16:44,321 --> 00:16:46,801
- Whose side are you on?
- Whose side am I on?

262
00:16:46,921 --> 00:16:48,481
What are you talking about?

263
00:16:48,601 --> 00:16:51,601
If you're on their side,
you're obviously not on mine.

264
00:16:51,721 --> 00:16:56,041
I am not representing Paul Wendon,
I'm representing James Horner,

265
00:16:56,161 --> 00:16:58,841
and on a charge
that has nothing to do with Rod's death.

266
00:16:58,961 --> 00:17:02,961
But he knew who was responsible for
Rod's death and he did nothing about it.

267
00:17:03,081 --> 00:17:06,281
My understanding is,
that's a serious fucking crime.

268
00:17:06,401 --> 00:17:08,481
You tell him,
if he doesn't go to the cops, I will.

269
00:17:08,601 --> 00:17:10,401
You cannot go to the cops with this.

270
00:17:10,521 --> 00:17:12,961
- Why not?
- It's information that was passed to me

271
00:17:13,081 --> 00:17:16,361
by a client in confidence.
It's privileged.

272
00:17:16,481 --> 00:17:20,321
- Privileged? Is that really the word?
- Yes.

273
00:17:20,441 --> 00:17:24,001
Only the law could call something
this fucked-up 'privileged.'

274
00:17:25,361 --> 00:17:26,721
Goodbye, Cleaver.

275
00:17:26,841 --> 00:17:29,161
Aw, come on.

276
00:17:29,281 --> 00:17:32,041
Aw, for the love of God!

277
00:17:41,201 --> 00:17:42,761
And we're out.

278
00:17:44,281 --> 00:17:46,561
OK, everybody, fuck off.

279
00:17:46,681 --> 00:17:50,401
You heard the lady -
get the fuck out of here!

280
00:17:53,561 --> 00:17:55,321
I thought that went well.

281
00:17:55,441 --> 00:17:57,121
You're fired, Cal.

282
00:17:57,241 --> 00:18:00,201
You can't and you won't.

283
00:18:00,321 --> 00:18:01,881
You're retiring, Cal.

284
00:18:02,001 --> 00:18:03,361
Why would I do that?

285
00:18:03,481 --> 00:18:06,321
Because unless you do,
I will soon be shocked to discover

286
00:18:06,441 --> 00:18:10,081
that you're the one
who fed Paul's cocaine habit.

287
00:18:10,201 --> 00:18:12,001
Yeah, right.

288
00:18:12,121 --> 00:18:16,161
His dealer has just had a very frank
and very full conversation

289
00:18:16,281 --> 00:18:19,681
with my lawyers, which points
the finger of guilt squarely at you.

290
00:18:19,801 --> 00:18:23,401
If you check your phone and your emails
in the next five minutes,

291
00:18:23,521 --> 00:18:27,321
you will discover a clear pattern
of criminal behaviour on your part.

292
00:18:27,441 --> 00:18:29,801
Such is the clarity of this pattern,

293
00:18:29,921 --> 00:18:33,241
one fears you could end up
back in the cells.

294
00:18:36,921 --> 00:18:40,761
Don't despair, darl. There's always
a reality show around the corner.

295
00:18:40,881 --> 00:18:45,761
I think this one's called, Fuck With Me
Again And You're A Dead Man.

296
00:18:45,881 --> 00:18:49,521
Should rate its tits off,
don't you reckon, pet?

297
00:19:13,081 --> 00:19:15,281
Hey, mate.

298
00:19:15,401 --> 00:19:16,761
All good your end?

299
00:19:16,881 --> 00:19:18,361
You seen this?

300
00:19:19,761 --> 00:19:22,121
Oh, for the love of God!

301
00:19:22,241 --> 00:19:24,401
It was just a little brouhaha.

302
00:19:24,521 --> 00:19:28,201
Why does everything
always have to be so complicated?

303
00:19:28,321 --> 00:19:30,801
Why am I always in the fucking fray?

304
00:19:30,921 --> 00:19:34,921
Can't I just float above it
occasionally?

305
00:19:35,041 --> 00:19:36,801
Fuck sake!

306
00:19:36,921 --> 00:19:38,881
Mum's upstairs.

307
00:19:43,201 --> 00:19:44,561
What are you doing?

308
00:19:47,641 --> 00:19:49,521
- What's going on?
- Ssh!

309
00:20:11,401 --> 00:20:13,641
Mum's huge in Jakarta.

310
00:20:13,761 --> 00:20:16,321
- Why?
- One of those freak stories -

311
00:20:16,441 --> 00:20:18,601
woman wakes up,
suddenly speaking Indonesian.

312
00:20:18,721 --> 00:20:21,601
There's 250 million people
speaking the bastard.

313
00:20:21,721 --> 00:20:24,121
Why are they getting excited
about one more?

314
00:20:24,241 --> 00:20:26,761
Oh, Cleave!

315
00:20:29,761 --> 00:20:31,881
Hey, Cleave. That's my sixth interview.

316
00:20:32,001 --> 00:20:35,441
Right. I'm sorry,
and who are you, my little friend?

317
00:20:35,561 --> 00:20:36,921
This is May.

318
00:20:37,041 --> 00:20:39,201
- Hello, May.
- My father is Wendy's therapist,

319
00:20:39,321 --> 00:20:40,681
and I'm translating for her.

320
00:20:40,801 --> 00:20:44,961
Mum's getting some good coin, Cleave -
50 grand per spot.

321
00:20:45,081 --> 00:20:48,601
50 grand?

322
00:20:48,721 --> 00:20:52,281
- What happened?
- Oh! I had a nosebleed.

323
00:20:52,401 --> 00:20:54,201
- Cleaver!
- Cleaver?

324
00:20:55,201 --> 00:20:57,641
Barney...

325
00:21:02,801 --> 00:21:05,801
Barney doesn't fight! You were the one
in the fight, weren't you?

326
00:21:05,921 --> 00:21:09,921
You're a bloody idiot!
Now Barney's in fucking trouble.

327
00:21:10,041 --> 00:21:13,601
Hey! I just need the words, OK,
not the attitude.

328
00:21:13,721 --> 00:21:15,881
I was married to the attitude.

329
00:21:16,001 --> 00:21:21,721
Alright, I may have gotten
into a little fight. Cue the outrage.

330
00:21:23,881 --> 00:21:25,521
You need help, Cleave.

331
00:21:30,641 --> 00:21:32,401
I'm serious.

332
00:21:32,521 --> 00:21:35,841
Normal, healthy people do not
get into fights in the city before noon.

333
00:21:35,961 --> 00:21:40,401
The next fight I get into in the CBD,
it's going to be in the PM, OK?

334
00:21:40,521 --> 00:21:44,001
For sure. Fuck me. I'm outta here.

335
00:21:47,441 --> 00:21:49,881
- Barnyard, where are you?
- Where do you think?

336
00:21:50,001 --> 00:21:51,961
In hiding. Thank you very much.

337
00:21:52,081 --> 00:21:53,441
Just give it another day, OK?

338
00:21:53,561 --> 00:21:55,361
That's easy for you to say.

339
00:21:55,481 --> 00:21:59,801
First whiff of trouble,
I'll haul myself in, I promise. OK?

340
00:21:59,921 --> 00:22:02,001
You know we've got Horny in ten.

341
00:22:02,121 --> 00:22:04,881
Why would Tikki Wendon
need Bligh Phillips

342
00:22:05,001 --> 00:22:07,121
to syphon off 100-odd mill for her?

343
00:22:07,241 --> 00:22:09,761
She carries that around in her handbag.

344
00:22:09,881 --> 00:22:12,481
Unless she wanted the 100 million
to be untraceable.

345
00:22:12,601 --> 00:22:15,281
- Slush fund?
- That fucking casino.

346
00:22:15,401 --> 00:22:17,641
When did the bad trades start?

347
00:22:17,761 --> 00:22:21,121
- February.
- Just before the tenders went in.

348
00:22:21,241 --> 00:22:23,161
Bloody hell. It's a long, long bow.

349
00:22:23,281 --> 00:22:24,841
And there's no evidence.

350
00:22:24,961 --> 00:22:28,041
- Which means I'm still fucked.
- No, not necessarily.

351
00:22:28,161 --> 00:22:30,521
Cleaver seldom relies on
trivialike evidence.

352
00:22:30,641 --> 00:22:34,161
We have to assume that the evidence is
all against us, and it'll be impeccable.

353
00:22:34,281 --> 00:22:36,641
I mean, it's Tikki Wendon
and it's Bligh Phillips,

354
00:22:36,761 --> 00:22:41,361
so our only choice is
psychological warfare.

355
00:22:41,481 --> 00:22:43,081
We have to rattle them.

356
00:22:43,201 --> 00:22:46,641
We have to surprise them
into making a mistake.

357
00:22:46,761 --> 00:22:50,601
What if we were to know the contents
of the email that Paulie sent?

358
00:22:50,721 --> 00:22:53,481
- Do you?
- No, we don't...

359
00:22:54,841 --> 00:22:56,921
..but we can say we do.

360
00:22:58,281 --> 00:23:01,441
That's a really good idea, Barnyard.

361
00:23:01,561 --> 00:23:03,961
Come on, you little rug rats.

362
00:23:04,081 --> 00:23:07,721
Time for another terrifying tale
of the macabre!

363
00:23:07,841 --> 00:23:11,361
No terror, please. Some sleepy tales
will suffice, thank you.

364
00:23:11,481 --> 00:23:14,361
Aw. Mum's boring, isn't she?

365
00:23:16,681 --> 00:23:18,161
Come on.

366
00:23:32,201 --> 00:23:33,681
Sorry.

367
00:23:38,721 --> 00:23:40,201
Do you want a drink?

368
00:23:40,321 --> 00:23:41,881
No, I'm good.

369
00:23:42,961 --> 00:23:44,841
Funny old world, isn't it?

370
00:23:44,961 --> 00:23:49,601
Yeah? Which particular part,
because I find it all hilarious.

371
00:23:49,721 --> 00:23:52,561
Melissa and David, after all that time.

372
00:23:52,681 --> 00:23:54,721
Oh, yes. They're <i>very</i> funny.

373
00:23:56,001 --> 00:23:57,361
You think they'll last?

374
00:23:57,481 --> 00:23:59,801
Who knows?
Do you think he'll end up premier?

375
00:23:59,921 --> 00:24:01,281
Nah.

376
00:24:01,401 --> 00:24:04,961
He's very popular now.
Only six months till the election.

377
00:24:05,081 --> 00:24:07,841
It's hard enough
fighting the government.

378
00:24:07,961 --> 00:24:10,121
He's going to be fighting Tikki Wendon
as well.

379
00:24:10,241 --> 00:24:12,241
They're going to outspend him
four to one.

380
00:24:12,361 --> 00:24:13,841
Yeah, I guess.

381
00:24:15,201 --> 00:24:17,761
You sure you don't want a drink?

382
00:24:17,881 --> 00:24:20,721
No, I'm good. I'm gonna get going.

383
00:24:20,841 --> 00:24:23,121
- You sure you're OK?
- Yeah.

384
00:24:25,521 --> 00:24:28,361
- We'll see you, hey?
- Yeah.

385
00:24:28,481 --> 00:24:29,961
- Night.
- Night.

386
00:24:36,801 --> 00:24:38,281
Hey, babe...

387
00:24:39,441 --> 00:24:41,081
..what are you doing?

388
00:24:43,281 --> 00:24:45,441
Sorry.

389
00:24:45,561 --> 00:24:47,201
Don't worry about it.

390
00:24:51,521 --> 00:24:53,121
Are you sure you're OK?

391
00:24:53,241 --> 00:24:54,721
Yeah.

392
00:24:55,801 --> 00:24:57,281
Just...

393
00:25:00,321 --> 00:25:03,281
..it's just really hard not to miss you.

394
00:25:06,121 --> 00:25:07,641
I know what you mean.

395
00:25:23,121 --> 00:25:24,961
All good your end?

396
00:25:25,081 --> 00:25:29,241
- Yeah, everything's fine.
- Better than fine, I'd hope.

397
00:25:29,361 --> 00:25:31,361
- He's a great guy.
- He is.

398
00:25:33,481 --> 00:25:35,161
Where is His Greatness?

399
00:25:35,281 --> 00:25:37,481
He's with his other kids.

400
00:25:37,601 --> 00:25:40,201
He said he'd be here at eight.

401
00:25:43,481 --> 00:25:44,961
Maria.

402
00:25:59,121 --> 00:26:01,041
- This feels weird.
- Mm.

403
00:26:01,161 --> 00:26:02,561
Why does this feel weird?

404
00:26:02,681 --> 00:26:07,361
I suspect it feels weird because
outside of chambers, in all these years,

405
00:26:07,481 --> 00:26:10,521
you and I have never sat down,
just the two of us,

406
00:26:10,641 --> 00:26:12,681
for a cup of tea, a meal, anything.

407
00:26:12,801 --> 00:26:15,201
Really? Rubbish. Plenty of meals.

408
00:26:15,321 --> 00:26:17,521
- No, never the two of us. Not once.
- No?

409
00:26:26,761 --> 00:26:28,121
Night, Mama.

410
00:26:28,241 --> 00:26:30,081
Goodnight, Maria.

411
00:26:30,201 --> 00:26:32,881
She's elusive, your mum, isn't she?

412
00:26:33,001 --> 00:26:35,041
Really?

413
00:26:36,241 --> 00:26:37,961
I'm quitting, Cleave.

414
00:26:39,401 --> 00:26:43,041
At least, I'm taking an extended break.
I don't know which yet.

415
00:26:44,081 --> 00:26:45,881
No.

416
00:26:46,001 --> 00:26:47,681
No, you're not.

417
00:26:47,801 --> 00:26:50,201
I want to spend some more time
with my baby.

418
00:26:50,321 --> 00:26:52,641
Come on,
there's all this work coming in.

419
00:26:52,761 --> 00:26:54,121
You don't want to do this now.

420
00:26:54,241 --> 00:26:57,001
You'll be able to pay someone more than

421
00:26:57,121 --> 00:26:59,721
a seven-year-old sewing soccer balls
in Bangladesh.

422
00:27:05,201 --> 00:27:06,681
I fear...

423
00:27:08,641 --> 00:27:10,921
..there may be no-one else...

424
00:27:11,921 --> 00:27:13,761
..quite like you.

425
00:27:15,521 --> 00:27:16,881
Huh?

426
00:27:17,001 --> 00:27:18,361
Thank you, Cleave.

427
00:27:23,281 --> 00:27:25,041
Oh, shit.

428
00:27:25,161 --> 00:27:27,201
- What?
- It's Barney. Ah...

429
00:27:27,321 --> 00:27:31,081
What? It's not that stupid fight, is it?

430
00:27:31,201 --> 00:27:34,081
- No, I wouldn't have thought so.
- Cleaver!

431
00:27:38,401 --> 00:27:39,881
Fuck.

432
00:27:43,681 --> 00:27:46,001
It was around 11 in the morning.

433
00:27:49,481 --> 00:27:50,961
Mr Meagher.

434
00:27:51,081 --> 00:27:52,441
Mr Greene.

435
00:27:52,561 --> 00:27:56,481
You fellas know better than to question
a witness without legal representation.

436
00:27:56,601 --> 00:27:57,961
He's a criminal lawyer.

437
00:27:58,081 --> 00:28:01,241
And I waived my right
for legal representation.

438
00:28:01,361 --> 00:28:02,841
Oh, did you?

439
00:28:04,321 --> 00:28:09,961
Right. Well, I would like a quiet word
with my client if you'd be so kind.

440
00:28:10,081 --> 00:28:14,081
Not necessary, Mr Greene.
Nothing to hide here.

441
00:28:14,201 --> 00:28:16,001
I see.

442
00:28:18,281 --> 00:28:21,561
I was at the crossing.
I witnessed the fight.

443
00:28:21,681 --> 00:28:25,441
I seem to recall you describing it
more as a tussle.

444
00:28:25,561 --> 00:28:28,641
The victim suffered a broken nose
and a fractured cheekbone.

445
00:28:28,761 --> 00:28:31,081
Really?

446
00:28:31,201 --> 00:28:36,201
Well, who's to say that
he is in fact the victim?

447
00:28:36,321 --> 00:28:39,601
Who's to say
that he didn't start this fight?

448
00:28:39,721 --> 00:28:42,281
- He does.
- Well, of course he does,

449
00:28:42,401 --> 00:28:44,721
because the poor man was humiliated.

450
00:28:44,841 --> 00:28:49,521
He's obviously underestimated
the sheer power of his opponent.

451
00:28:49,641 --> 00:28:53,521
Look, fellas. Come on, look at him.

452
00:28:53,641 --> 00:28:57,241
Do you really think
this fella could have landed

453
00:28:57,361 --> 00:29:01,921
such a perfectly weighted blow?
I mean, look at him. Come on.

454
00:29:02,041 --> 00:29:05,761
Look at his little, funny arms.
Look at his shirt.

455
00:29:05,881 --> 00:29:12,641
Plus, he's just recovered from cancer.
Only got one ball. Hello

456
00:29:12,761 --> 00:29:15,041
The salient question is, fellas,

457
00:29:15,161 --> 00:29:18,921
has your so-called victim
identified Mr Meagher?

458
00:29:19,041 --> 00:29:22,361
No.
The victim has concussion, and is...

459
00:29:22,481 --> 00:29:26,841
Oh! And is having some difficulty
recalling things?

460
00:29:26,961 --> 00:29:28,841
So it would seem.

461
00:29:31,121 --> 00:29:34,241
I think our work here is done,
gentlemen.

462
00:29:35,401 --> 00:29:37,441
I knew you wouldn't rat on me.

463
00:29:37,561 --> 00:29:39,521
I knew you wouldn't confess.

464
00:29:39,641 --> 00:29:41,481
Drink?

465
00:29:43,681 --> 00:29:45,161
Fine, whatever.

466
00:29:46,161 --> 00:29:49,681
I did have an idea
about Paulie's email, though,

467
00:29:49,801 --> 00:29:52,201
how we can get the best bang
for our buck.

468
00:29:52,321 --> 00:29:53,681
Oh, yeah?

469
00:29:53,801 --> 00:29:55,401
Let's assume that there is an email.

470
00:29:55,521 --> 00:29:58,081
If we don't know its contents,
what's its probative value?

471
00:29:58,201 --> 00:30:00,401
Nothing.
There's no probative value, you tool.

472
00:30:00,521 --> 00:30:04,361
It's about wrong-footing them,
smoking the buggers out.

473
00:30:04,481 --> 00:30:08,961
All you have to do is to suggest that
you might have access to it,

474
00:30:09,081 --> 00:30:10,881
and I'll do the rest, OK?

475
00:30:12,081 --> 00:30:13,441
What's my upside?

476
00:30:13,561 --> 00:30:18,081
Mate, this woman is your single biggest
obstacle to government, OK?

477
00:30:18,201 --> 00:30:21,361
And this is going to take her down.
Call a press conference.

478
00:30:21,481 --> 00:30:23,801
Announce something, anything.
It doesn't matter -

479
00:30:23,921 --> 00:30:25,601
free cats for amputees.

480
00:30:25,721 --> 00:30:29,841
I will make sure that there's someone
there to ask the right questions.

481
00:30:29,961 --> 00:30:33,681
The people will get it. They already do
in many parts of the United States,

482
00:30:33,801 --> 00:30:37,841
where you either bring your own bag to
the supermarket or pay for a paper one.

483
00:30:37,961 --> 00:30:40,641
The benefits to the environment
will be enormous.

484
00:30:41,641 --> 00:30:44,561
Do you have any comment
about Paul Wendon's various charges?

485
00:30:44,681 --> 00:30:46,081
Ah, well.

486
00:30:46,201 --> 00:30:49,801
<i>As you well know, Mr Wendon has
admitted to sending an email,</i>

487
00:30:49,921 --> 00:30:51,601
<i>the contents of which he won't reveal.</i>

488
00:30:51,721 --> 00:30:54,121
<i>However, I'm reliably informed</i>

489
00:30:54,241 --> 00:30:56,321
<i>that my office has
been contacted by a source,</i>

490
00:30:56,441 --> 00:30:57,881
<i>and we will soon be in possession</i>

491
00:30:58,001 --> 00:31:01,321
<i>of what I'm told is a very,
very revealing email.</i>

492
00:31:01,441 --> 00:31:04,801
<i>Once we are in possession of it,
we will be handing it to the police.</i>

493
00:31:04,921 --> 00:31:06,961
<i>Can you tell us the name
of the source?</i>

494
00:31:07,081 --> 00:31:09,521
<i>No, I can't, but if I were you,</i>

495
00:31:09,641 --> 00:31:13,441
<i>I would be asking those closest
to Mr Wendon and his stepmother.</i>

496
00:31:13,561 --> 00:31:16,481
<i>Cal McGregor is a trusted friend
and colleague. Who knows?</i>

497
00:31:16,601 --> 00:31:19,441
<i>- Maybe he received a copy.</i>
- You fucking prick!

498
00:31:19,561 --> 00:31:22,761
I thought you said there was nothing
about the casino on Paul's computer?

499
00:31:22,881 --> 00:31:27,441
If David Shitwit Potter knows who's
got the fucking thing, why don't we?

500
00:31:27,561 --> 00:31:30,921
Don't you worry,
Cal McGregor's my next call.

501
00:31:31,041 --> 00:31:32,521
Fuck!

502
00:31:35,721 --> 00:31:37,081
Red?

503
00:31:37,201 --> 00:31:39,081
- Hey.
- Hey.

504
00:31:40,521 --> 00:31:43,241
You want a martini?
They do great martinis here.

505
00:31:43,361 --> 00:31:45,161
Martini? Well, OK, yeah.

506
00:31:45,281 --> 00:31:46,641
Martini?

507
00:31:46,761 --> 00:31:51,601
Now, look, if it's about
the Barney shit, it's OK.

508
00:31:51,721 --> 00:31:54,921
Trust me. I've massaged it
with the cops. All under control.

509
00:31:55,041 --> 00:31:57,681
- You can ask him yourself.
- No, it's not that.

510
00:31:57,801 --> 00:32:00,001
- It's Barney-related.
- What?

511
00:32:01,081 --> 00:32:04,001
OK, let's not beat around the bush.

512
00:32:04,121 --> 00:32:07,801
Barney and Nicole, they're solid, right?

513
00:32:10,121 --> 00:32:11,481
Yep.

514
00:32:11,601 --> 00:32:13,081
They're solid.

515
00:32:21,681 --> 00:32:24,401
- Alright?
- I'm so close to losing it.

516
00:32:24,521 --> 00:32:26,441
You're not going to lose it.

517
00:32:26,561 --> 00:32:28,681
Oh, yeah, really?

518
00:32:28,801 --> 00:32:30,481
I'm not going to lose it?

519
00:32:30,601 --> 00:32:36,321
Ten minutes ago, I booked a room
at the Four Seasons for you and me

520
00:32:36,441 --> 00:32:38,721
just in case we felt inclined.

521
00:32:41,481 --> 00:32:44,241
I cancelled it 90 seconds later,
of course,

522
00:32:44,361 --> 00:32:49,961
but you should know that I was seriously
considering that as an option.

523
00:32:50,081 --> 00:32:52,601
That's how much I'm not losing it.

524
00:32:54,121 --> 00:32:58,441
There's only really been three
significant men in my life.

525
00:32:58,561 --> 00:33:02,561
Two of them are off-limits now,
and you...

526
00:33:04,281 --> 00:33:09,361
..you've always been a sexual version
of Doctors Without Borders.

527
00:33:10,681 --> 00:33:12,401
Sexe sans frontières.

528
00:33:15,601 --> 00:33:17,481
Can I ask who the third is?

529
00:33:22,641 --> 00:33:24,121
David...

530
00:33:25,161 --> 00:33:27,801
..and I think that I love him.

531
00:33:29,761 --> 00:33:34,081
I swear to God, if you say
anything about him, I will lose it.

532
00:33:34,201 --> 00:33:35,961
I'm not saying anything.

533
00:33:36,081 --> 00:33:40,961
He's back with Melissa, though,
and Barney's with Nicole.

534
00:33:42,601 --> 00:33:44,761
So I'm the last man standing?

535
00:33:47,521 --> 00:33:49,681
- God help me.
- God help you.

536
00:33:52,721 --> 00:33:55,281
I know the truth.

537
00:33:55,401 --> 00:33:56,961
What truth?

538
00:33:57,081 --> 00:33:59,921
That I will never see you again, will I?

539
00:34:02,641 --> 00:34:04,921
Not the two of us, like this...

540
00:34:06,441 --> 00:34:09,121
..because you're Barney's,
and you always will be Barney's,

541
00:34:09,241 --> 00:34:12,841
and this is awkward
and we'll just drift apart.

542
00:34:16,921 --> 00:34:18,401
That makes me sad.

543
00:34:27,561 --> 00:34:31,281
You don't know what's in this email
or who the source is?

544
00:34:31,401 --> 00:34:33,641
- No.
- So why the song and dance about it?

545
00:34:33,761 --> 00:34:36,321
Why set up a bullshit press conference?

546
00:34:36,441 --> 00:34:37,801
Strategy.

547
00:34:37,921 --> 00:34:41,361
So there is no source,
and we're not getting an email?

548
00:34:41,481 --> 00:34:44,161
Who knows? Someone might still bite,

549
00:34:44,281 --> 00:34:47,241
and I'm hoping it'll be Tikki Wendon
on her fucking tongue.

550
00:34:50,041 --> 00:34:54,641
It's a bluff. He's got nothing.
He's just trying to rattle you.

551
00:34:54,761 --> 00:34:59,121
Man, am I going to fuck him
at the election. Thanks, pet.

552
00:34:59,241 --> 00:35:01,121
Cheque's in the net.

553
00:35:12,441 --> 00:35:15,001
The illegal trades
conducted by Mr Horner

554
00:35:15,121 --> 00:35:17,321
amounted to a little over $120 million.

555
00:35:17,441 --> 00:35:20,041
He created seven fictitious accounts,

556
00:35:20,161 --> 00:35:22,281
through which he
funnelled the money offshore.

557
00:35:22,401 --> 00:35:24,041
It was a criminally brilliant scheme,

558
00:35:24,161 --> 00:35:27,561
and a huge embarrassment
for Bligh Philips.

559
00:35:30,801 --> 00:35:35,081
Mr Strong, did you ever have
email contact with Paul Wendon?

560
00:35:35,201 --> 00:35:36,761
No.

561
00:35:36,881 --> 00:35:40,801
Right. So, he never sent you an email

562
00:35:40,921 --> 00:35:46,001
about the secret slush fund
that Tikki Wendon asked you to create

563
00:35:46,121 --> 00:35:48,241
in order to bribe politicians
and bureaucrats...

564
00:35:48,361 --> 00:35:51,721
- Objection.
- ..to approve her plans for the casino?

565
00:35:51,841 --> 00:35:53,681
- Your Honour?
- Mr Greene...

566
00:35:53,801 --> 00:35:55,681
..we have talked about this before.

567
00:35:55,801 --> 00:35:58,641
You're now abusing your privilege
to cross-examine.

568
00:35:58,761 --> 00:36:01,081
On the one hand,
the court has been presented

569
00:36:01,201 --> 00:36:05,081
with literally thousands of documents
which confirm the proposition

570
00:36:05,201 --> 00:36:07,721
that the accused was responsible
for the illegal trades.

571
00:36:07,841 --> 00:36:09,241
You, on the other hand,

572
00:36:09,361 --> 00:36:13,361
have produced nothing more than
a conspiracy theory.

573
00:36:13,481 --> 00:36:16,721
Prosecution,
you may call your next witness.

574
00:36:16,841 --> 00:36:21,041
Your Honour,
we call Mr Derek Martin Wimmer.

575
00:36:21,161 --> 00:36:24,321
<i>Derek Martin Wimmer.</i>

576
00:36:28,281 --> 00:36:30,481
- Oh, my God!
- What do you mean?

577
00:36:30,601 --> 00:36:31,961
It's the guy!

578
00:36:32,081 --> 00:36:35,641
I was chief financial officer at
Bligh Phillips until March of this year,

579
00:36:35,761 --> 00:36:37,841
before I moved to a new position at ZMC.

580
00:36:37,961 --> 00:36:41,401
Could you please take a look at
the bundle of documents in front of you?

581
00:36:46,641 --> 00:36:52,961
Yes. These would appear to be trades
totalling approximately $120 million,

582
00:36:53,081 --> 00:36:57,001
made by Foucault8X,
who is James Horner.

583
00:36:57,121 --> 00:36:59,401
Nothing further, Your Honour.

584
00:36:59,521 --> 00:37:01,681
Mr Greene?

585
00:37:03,281 --> 00:37:05,601
Mr Greene?

586
00:37:09,241 --> 00:37:11,281
Now, Mr Wimmer,

587
00:37:11,401 --> 00:37:17,441
you were CFO of Bligh Phillips
until March this year, is that correct?

588
00:37:17,561 --> 00:37:18,921
Mr Greene?

589
00:37:19,041 --> 00:37:21,401
- Your Honour?
- You're wearing sunglasses.

590
00:37:21,521 --> 00:37:25,761
Much as this might make you feel
at home, this is not a game of poker.

591
00:37:25,881 --> 00:37:27,641
Indeed, Your Honour.

592
00:37:27,761 --> 00:37:32,321
I've recently been diagnosed with
photophobia, Your Honour.

593
00:37:32,441 --> 00:37:34,641
I'm terribly light-sensitive.

594
00:37:34,761 --> 00:37:38,801
I would suggest more time accustoming
your eyes to the daylight hours.

595
00:37:38,921 --> 00:37:41,041
Not being a doctor, of course.
I'm a mere judge.

596
00:37:41,161 --> 00:37:44,081
- You do have a medical certificate...
- Ah...

597
00:37:44,201 --> 00:37:46,481
..confirming your unfortunate condition?

598
00:37:46,601 --> 00:37:48,201
Well, Your Honour...

599
00:37:48,321 --> 00:37:51,841
- Take them off, Mr Greene.
- Yes, Your Honour.

600
00:37:51,961 --> 00:37:57,041
Mr Wimmer, so, in your role as CFO,

601
00:37:57,161 --> 00:38:00,481
you had oversight of probably
hundreds of thousands of...

602
00:38:00,601 --> 00:38:02,161
- Mr Greene?
- Your Honour?

603
00:38:02,281 --> 00:38:03,841
If it doesn't pain you too much,

604
00:38:03,961 --> 00:38:06,561
would you be so kind
as to have the courtesy

605
00:38:06,681 --> 00:38:10,081
to look the witness in the eye
when you're addressing him?

606
00:38:10,201 --> 00:38:12,001
Of course, Your Honour.

607
00:38:18,961 --> 00:38:20,601
Mr Greene?

608
00:38:20,721 --> 00:38:23,361
Yes, Your Honour.

609
00:38:28,841 --> 00:38:31,081
Ah, Mr Wimmer...

610
00:38:32,121 --> 00:38:36,841
..you were recently engaged in a fight,
were you not?

611
00:38:39,281 --> 00:38:41,281
I was assaulted.

612
00:38:41,401 --> 00:38:44,601
You lost a fight, Mr Wimmer,
let's be frank.

613
00:38:44,721 --> 00:38:46,481
There's no shame in that -

614
00:38:46,601 --> 00:38:50,081
two blokes, squaring up,
settling a score. One's going to lose.

615
00:38:50,201 --> 00:38:51,761
But Mr Wimmer,

616
00:38:51,881 --> 00:38:56,081
did the extremely powerful blow
that you sustained in this fight

617
00:38:56,201 --> 00:38:57,841
cause any memory loss?

618
00:39:00,721 --> 00:39:03,041
I have a mild version of amnesia.

619
00:39:03,161 --> 00:39:07,721
Fortunately, my doctors say that
my memory will return at any time.

620
00:39:07,841 --> 00:39:12,921
Right, then. Well, shall we not
waste the court's time any more?

621
00:39:13,041 --> 00:39:16,481
I just watched you
thumb through hundreds of pages

622
00:39:16,601 --> 00:39:21,561
of so-called illegal trades
and declare my client their author.

623
00:39:21,681 --> 00:39:24,401
Now Mr Wimmer, I don't mean to be cruel,

624
00:39:24,521 --> 00:39:27,241
but given the current condition
of your memory,

625
00:39:27,361 --> 00:39:31,001
how can you be sure that these trades
even occurred,

626
00:39:31,121 --> 00:39:34,961
let alone were conducted by my client?

627
00:39:41,201 --> 00:39:42,681
No, I can't be sure.

628
00:39:47,321 --> 00:39:50,001
No further questions, Your Honour.

629
00:39:53,921 --> 00:39:55,401
Hey.

630
00:39:57,401 --> 00:39:58,881
Aw, come on.

631
00:40:00,801 --> 00:40:04,001
I just wanted
to see what he looked like, OK?

632
00:40:04,121 --> 00:40:06,121
Really, that's it?

633
00:40:06,241 --> 00:40:10,241
I'm sure I'm being unfair to you,
but you need to understand that

634
00:40:10,361 --> 00:40:13,841
ever since Malcolm went to jail,
I've had this thing inside me

635
00:40:13,961 --> 00:40:16,681
that's screaming that there's no justice
in this world,

636
00:40:16,801 --> 00:40:20,281
and you're in there with all
your theatrical flourish, defending him,

637
00:40:20,401 --> 00:40:22,081
and I know he's committed a crime.

638
00:40:22,201 --> 00:40:25,001
He didn't commit the crime that
he's charged with,

639
00:40:25,121 --> 00:40:26,521
and he didn't kill anybody.

640
00:40:26,641 --> 00:40:29,361
I still want him to go to jail.

641
00:40:29,481 --> 00:40:31,521
You want to punish somebody.

642
00:40:31,641 --> 00:40:35,441
I get that, after all the shit
you and Malcolm went through.

643
00:40:35,561 --> 00:40:40,161
You want to have somebody to pin it on,
but it's not this kid, OK?

644
00:40:40,281 --> 00:40:43,601
For whatever it's worth,
it's not this kid.

645
00:40:47,201 --> 00:40:52,801
Ms Wendon, I put it to you
that you are dishonest.

646
00:40:52,921 --> 00:40:57,241
How dare you? There is nothing
I value more than integrity.

647
00:40:57,361 --> 00:41:01,281
I put it to you that, contrary to what
you have told this court,

648
00:41:01,401 --> 00:41:04,561
you in fact loathe your stepson.

649
00:41:11,881 --> 00:41:15,881
Ms Wendon, can you tell us
what you know of the contents

650
00:41:16,001 --> 00:41:20,281
of an email sent by your stepson
on 18th April?

651
00:41:20,401 --> 00:41:22,721
Nothing. I haven't seen it.

652
00:41:22,841 --> 00:41:24,481
It's lies.

653
00:41:24,601 --> 00:41:27,641
It's all lies from you and David Potter,

654
00:41:27,761 --> 00:41:30,841
lies designed to destroy me
and my family.

655
00:41:30,961 --> 00:41:38,281
If you or Mr Potter has the email,
Mr Greene, produce it.

656
00:41:40,321 --> 00:41:42,481
Well, you know the old adage -

657
00:41:42,601 --> 00:41:46,841
just add Cleaver Greene and stir
to make a perfect fuck curry.

658
00:41:46,961 --> 00:41:50,081
David, there's something
you should know.

659
00:41:50,201 --> 00:41:51,801
What?

660
00:41:52,801 --> 00:41:54,321
What?

661
00:41:56,041 --> 00:42:00,321
Selwyn has Tikki Wendon's mobile number
in his phone.

662
00:42:01,481 --> 00:42:02,841
I beg your pardon?

663
00:42:02,961 --> 00:42:05,801
He and I used to have a thing
awhile ago,

664
00:42:05,921 --> 00:42:09,001
and I suspected he was cheating on me,
which he was,

665
00:42:09,121 --> 00:42:11,961
and I went through his phone contacts.

666
00:42:27,081 --> 00:42:30,321
- Oh, hello.
- Have you been to see His Lowliness?

667
00:42:30,441 --> 00:42:33,521
I was supposed to, but I had to cancel.
Told me he had to see you.

668
00:42:33,641 --> 00:42:38,601
Yes, he does. Could we just grab
a moment, please? Thank you so much.

669
00:42:38,721 --> 00:42:40,201
What's going on?

670
00:42:41,881 --> 00:42:43,641
Are you serious with him?

671
00:42:43,761 --> 00:42:45,801
Oh, Cleaver! Will you stop it?

672
00:42:45,921 --> 00:42:47,841
No, I mean it. I want to know.

673
00:42:47,961 --> 00:42:49,321
Why?

674
00:42:49,441 --> 00:42:51,641
Because if you're not serious,

675
00:42:51,761 --> 00:42:56,001
there's someone who is
and has been for quite awhile.

676
00:42:56,121 --> 00:42:57,561
Who would that be?

677
00:42:57,681 --> 00:42:59,241
Scarlet.

678
00:43:01,161 --> 00:43:03,161
<i>How much is she paying you?</i>

679
00:43:04,161 --> 00:43:06,681
<i>How much is she paying you?</i>

680
00:43:06,801 --> 00:43:08,281
<i>Come in.</i>

681
00:43:10,761 --> 00:43:12,801
Selwyn, this is Cleaver.

682
00:43:12,921 --> 00:43:14,641
Cleaver, Selwyn.

683
00:43:14,761 --> 00:43:17,081
Selwyn. What a pleasure.

684
00:43:18,121 --> 00:43:19,481
So...

685
00:43:19,601 --> 00:43:21,921
..now tell me, Selwyn,

686
00:43:22,041 --> 00:43:26,721
what sort of a mole puts Tikki Wendon's
name in their phone

687
00:43:26,841 --> 00:43:29,721
as 'Tikki Wendon,' huh?

688
00:43:29,841 --> 00:43:32,841
I mean, that's not tiptop moling,
is it?

689
00:43:32,961 --> 00:43:38,401
What we're going to do now is, we're
going to make a little recording, OK?

690
00:43:42,401 --> 00:43:43,921
Get me the Police Commissioner,

691
00:43:44,041 --> 00:43:46,761
and we're going to need a moment
before a federal court judge.

692
00:43:46,881 --> 00:43:48,401
It is federal, right?

693
00:43:48,521 --> 00:43:51,281
Oh, we're going to
make a legal recording!

694
00:43:51,401 --> 00:43:52,961
I've never done one of those before.

695
00:43:58,361 --> 00:44:00,241
- Yep?
- Potter's got it.

696
00:44:00,361 --> 00:44:02,081
<i>- Got what?</i>
- The email.

697
00:44:02,201 --> 00:44:03,881
Jesus Christ. Is it bad?

698
00:44:04,001 --> 00:44:05,201
It's a rant, really,

699
00:44:05,321 --> 00:44:09,201
but it's everything - Bligh Phillips,
the slush fund, you,

700
00:44:09,321 --> 00:44:12,521
all sorts of names -
pollies, bureaucrats.

701
00:44:12,641 --> 00:44:15,801
- Oh, my God! Everything?
- Yeah, everything.

702
00:44:15,921 --> 00:44:17,441
<i>How did Potter get it?</i>

703
00:44:17,561 --> 00:44:19,721
I think it was Cal McGregor.

704
00:44:19,841 --> 00:44:22,801
That fucking egomaniacal piece of shit!

705
00:44:22,921 --> 00:44:24,881
<i>- What have we got on Potter?
- Nothing.</i>

706
00:44:25,001 --> 00:44:26,361
<i>I told you - he is squeaky-clean.</i>

707
00:44:26,481 --> 00:44:29,561
<i>So, there is a slush fund?</i>

708
00:44:29,681 --> 00:44:33,281
<i>How do you think you're
getting fucking paid?!</i>

709
00:44:55,641 --> 00:44:58,081
You're doing well, Cleaver.

710
00:44:59,801 --> 00:45:01,841
Cal? What are you doing?

711
00:45:01,961 --> 00:45:04,201
Don't make a fuss. Sit down.

712
00:45:06,161 --> 00:45:07,641
I got it.

713
00:45:08,681 --> 00:45:10,721
Got what?

714
00:45:10,841 --> 00:45:15,441
I was one of the people Paulie didn't
mean to send that email to.

715
00:45:15,561 --> 00:45:20,161
There was a party, a celebrity-bullshit
thing. I was invited.

716
00:45:20,281 --> 00:45:22,761
So was Paulie,
but that was a mistake, apparently.

717
00:45:22,881 --> 00:45:25,161
He got an email saying that
at Tikki's insistence,

718
00:45:25,281 --> 00:45:28,161
his name had been
taken off the guest list.

719
00:45:28,281 --> 00:45:31,081
So he wrote that, and hit 'reply all.'

720
00:45:33,401 --> 00:45:34,761
Where are you going?

721
00:45:34,881 --> 00:45:38,521
I'm laying low until she's
tucked away in a cell somewhere, mate.

722
00:45:38,641 --> 00:45:40,121
She's a cut snake.

723
00:45:41,721 --> 00:45:43,281
These are the blokes you should call.

724
00:45:43,401 --> 00:45:47,841
They're the ones who have already
done well out of the casino.

725
00:45:49,721 --> 00:45:52,041
Fuck me. Cal...

726
00:45:56,841 --> 00:45:59,041
..this is a bit of a game-changer, mate.

727
00:45:59,161 --> 00:46:02,201
Come on, Cleave. You don't need me.

728
00:46:02,321 --> 00:46:06,721
Much as I hate to say it,
you're pretty good at this racket.

729
00:46:09,841 --> 00:46:15,321
Just make sure you put her away so
I can get my fucking life back, alright?

730
00:46:22,961 --> 00:46:26,121
Paul Wendon's email reads in part,

731
00:46:26,241 --> 00:46:29,601
'I don't understand why
she goes out of her way

732
00:46:29,721 --> 00:46:32,201
to make me look and feel like a tool.

733
00:46:32,321 --> 00:46:34,121
I fucking tried with her.

734
00:46:34,241 --> 00:46:38,041
I think she wants me to be nothing.
I think she'd like me to be dead.

735
00:46:38,161 --> 00:46:42,321
I don't understand.
All I've ever wanted was another mum.'

736
00:46:43,881 --> 00:46:45,841
There you go, folks.

737
00:46:45,961 --> 00:46:51,321
No evil power play, nothing to do with
the casino, ladies and gentlemen,

738
00:46:51,441 --> 00:46:54,521
which is presumably why
her people couldn't find it,

739
00:46:54,641 --> 00:46:59,241
because they're search engines wouldn't
have been set to look for a sad,

740
00:46:59,361 --> 00:47:03,801
pathetic plea from a young man
who just wanted another mum.

741
00:47:14,881 --> 00:47:16,241
Thank you, mate.

742
00:47:16,361 --> 00:47:17,721
Happy?

743
00:47:17,841 --> 00:47:21,321
What do you fucking reckon?
You played it brilliantly.

744
00:47:21,441 --> 00:47:25,361
Oh, I didn't play it.
You're innocent of the charges.

745
00:47:25,481 --> 00:47:28,441
No, it was genius.
What can I do for you?

746
00:47:30,481 --> 00:47:31,961
Pay your bill.

747
00:47:33,081 --> 00:47:35,601
I owe you more than money, Cleave.

748
00:47:37,961 --> 00:47:40,161
Actually, there is something.

749
00:47:40,281 --> 00:47:43,001
Yeah, anything. You name it.

750
00:47:43,121 --> 00:47:45,161
It's not going to be pretty.

751
00:47:49,881 --> 00:47:51,601
Smile.

752
00:47:58,281 --> 00:47:59,761
Thank you.

753
00:48:23,721 --> 00:48:25,321
And so the mighty fall.

754
00:48:25,441 --> 00:48:29,361
The conspiracy between Tikki Wendon,
the Government and Bligh Phillips

755
00:48:29,481 --> 00:48:33,321
to desecrate the foreshores
of Sydney harbour is no more.

756
00:48:33,441 --> 00:48:36,841
Ms Wendon herself,
senior government ministers

757
00:48:36,961 --> 00:48:40,601
and executives of Bligh Phillips bank
have already been charged with fraud,

758
00:48:40,721 --> 00:48:44,241
perjury, conspiracy
to pervert the course of justice...

759
00:48:44,361 --> 00:48:45,721
The list goes on.

760
00:48:45,841 --> 00:48:51,001
That's why I'm here -
to shine your light on the ugly truths.

761
00:48:51,121 --> 00:48:55,841
The people of Sydney had a big win
today, but let's remain vigilant,

762
00:48:55,961 --> 00:48:58,641
because my work here has just begun.

763
00:48:59,921 --> 00:49:02,281
I'm Cal McGregor.

764
00:49:41,041 --> 00:49:44,681
This is Danish, mid-century,

765
00:49:44,801 --> 00:49:48,521
which is a good thing, apparently.

766
00:49:48,641 --> 00:49:51,721
I saw it in a shop window,

767
00:49:51,841 --> 00:49:56,641
and I remembered you only had one
dining chair,

768
00:49:56,761 --> 00:50:01,761
which I thought might a little...

769
00:50:01,881 --> 00:50:04,361
..inconvenient for you.

770
00:50:06,441 --> 00:50:08,841
Now, I know what you're thinking,

771
00:50:08,961 --> 00:50:12,681
but I've had this chair tested
by the Franco-Swiss squad,

772
00:50:12,801 --> 00:50:15,161
who built the hadron particle collider.

773
00:50:15,281 --> 00:50:21,481
This chair is guaranteed
not to hurt you.

774
00:50:22,481 --> 00:50:26,801
A Cleaver Greene guarantee -
isn't that an oxymoron?

775
00:50:28,481 --> 00:50:30,361
It's some kind of moron.

776
00:50:33,921 --> 00:50:35,521
Come inside,

777
00:50:35,641 --> 00:50:39,561
and bring your Danish,
mid-century chair with you.

778
00:51:15,841 --> 00:51:17,201
Well done, mate.

779
00:51:23,961 --> 00:51:25,561
Ah, yes.

780
00:51:25,681 --> 00:51:29,601
That is quite a victory,
if I do say so myself, really.

781
00:51:32,921 --> 00:51:36,481
Barnyard, where are you?
We need to be out and about, mate.

782
00:51:36,601 --> 00:51:38,001
We need to paint this town.

783
00:51:38,121 --> 00:51:41,641
We're pooped, mate.
We're looking at a night in.

784
00:51:41,761 --> 00:51:45,801
What is wrong with you? We have
brought down the rich and powerful.

785
00:51:45,921 --> 00:51:49,121
It's not going to get much better
than this.

786
00:51:49,241 --> 00:51:53,241
Mate, I got a call from Magnus
yesterday. It's back.

787
00:51:53,361 --> 00:51:55,121
What's back?

788
00:51:55,241 --> 00:51:57,401
The cancer.

789
00:51:59,681 --> 00:52:02,961
<i>It's not BAD bad, it's just back.</i>

790
00:52:05,201 --> 00:52:07,681
It's just another fight, mate.

791
00:52:08,961 --> 00:52:11,481
Yeah, yeah. Just, you know...

792
00:52:13,281 --> 00:52:18,161
Do some more dance classes,
you'll be fine.

793
00:52:18,281 --> 00:52:20,721
Yep, we'll salsa together, hey?

794
00:52:22,121 --> 00:52:23,921
Into eternity, mate.

795
00:52:24,041 --> 00:52:28,641
Into eternity -
you and I, salsaing our arses off.

796
00:52:33,601 --> 00:52:36,281
That's the way it's meant to be, mate.

797
00:52:36,401 --> 00:52:37,881
Yep.

798
00:52:43,841 --> 00:52:45,321
See ya.

799
00:52:56,041 --> 00:52:57,961
What is it, Cleave?

800
00:52:58,081 --> 00:53:00,801
Barnyard. Cancer's back.

801
00:53:04,361 --> 00:53:05,841
Cleave.

802
00:53:06,841 --> 00:53:08,881
He's going to make it.

803
00:53:09,001 --> 00:53:10,361
Listen to me.

804
00:53:10,481 --> 00:53:13,801
Listen to me.
That doesn't mean it's the end, alright?

805
00:53:13,921 --> 00:53:16,241
That doesn't mean it's the end.

806
00:53:28,521 --> 00:53:31,801
Where is the cock?
He's been gone 20 minutes.

807
00:53:31,921 --> 00:53:33,521
I'm paying him by the hour.

808
00:53:33,641 --> 00:53:37,721
This is what happens when you get
ex-crims to do your balloon piloting -

809
00:53:37,841 --> 00:53:39,441
unreliability.

810
00:53:39,561 --> 00:53:41,241
One hell of a bowel movement.

811
00:53:41,361 --> 00:53:44,681
Mate, it's 20 minutes.
It's not like you're strapped for cash.

812
00:53:44,801 --> 00:53:48,361
- You are in the pink now.
- I know. It's good, isn't it?

813
00:53:48,481 --> 00:53:50,521
- I'm ahead.
- Ahead?

814
00:53:50,641 --> 00:53:54,401
Jesus, mate. With the restaurant, you're
doing a little better than just 'ahead.'

815
00:53:54,521 --> 00:53:57,681
Kirsty paid me 70 grand.

816
00:53:57,801 --> 00:53:59,161
What for?

817
00:53:59,281 --> 00:54:01,361
For my shares.

818
00:54:01,481 --> 00:54:03,401
You sold your shares?

819
00:54:03,521 --> 00:54:05,281
Yeah.

820
00:54:07,441 --> 00:54:08,801
What?

821
00:54:08,921 --> 00:54:12,201
Mate, it's been bought out
by some big chain.

822
00:54:12,321 --> 00:54:15,521
- I read it in the papers yesterday.
- What are you talking about?

823
00:54:15,641 --> 00:54:18,921
They're going to be opening them
in Europe and in China,

824
00:54:19,041 --> 00:54:21,561
maybe even the States.

825
00:54:21,681 --> 00:54:23,961
It's worth millions.

826
00:54:24,081 --> 00:54:26,121
Are you fucking kidding me?

827
00:54:26,241 --> 00:54:29,761
So that's why she wanted me out.
That's why she wanted my fucking...

828
00:54:32,241 --> 00:54:35,001
Fuck me sideways! Mate.

829
00:54:35,121 --> 00:54:36,961
Unbelievable.

830
00:54:37,081 --> 00:54:39,281
Where is this bloody knobhead?

831
00:54:39,401 --> 00:54:41,481
I knew it was too good to be true.

832
00:54:41,601 --> 00:54:43,961
- What were you thinking?
- I put in to the bloody place,

833
00:54:44,081 --> 00:54:46,761
but 70! I thought, 'How can you lose?

834
00:54:46,881 --> 00:54:50,401
It's 70 grand.
How could you possibly go wrong?'

835
00:54:50,521 --> 00:54:54,441
It never stops, does it, mate?
It never fucking stops.

836
00:54:54,561 --> 00:54:55,921
Where is this tool?

837
00:54:56,041 --> 00:54:58,081
What size bladder has he got?

838
00:54:58,201 --> 00:55:01,641
- Cleave!
- It never fucking stops. You think?

839
00:55:01,761 --> 00:55:04,601
Come here, you mad bastard, and listen.

840
00:55:04,721 --> 00:55:06,401
What?

841
00:55:06,521 --> 00:55:08,961
I really appreciate this, mate.

842
00:55:13,681 --> 00:55:15,161
Thank you.

843
00:55:17,121 --> 00:55:18,601
Yes, mate.

844
00:55:21,761 --> 00:55:27,001
We've got to get out of this.
We've got to get up above the fray - up!

845
00:55:27,121 --> 00:55:28,921
Oh, shit.

846
00:55:29,041 --> 00:55:30,961
Mate...

847
00:55:31,081 --> 00:55:33,081
Barn, just grab that.

848
00:55:33,201 --> 00:55:35,721
- What are you doing, mate?
- Undo it!

849
00:55:35,841 --> 00:55:38,481
- I'm trying to undo it.
- You're going to...

850
00:55:38,601 --> 00:55:41,041
- Undo it!
- I'm trying to undo the bloody thing.

851
00:55:41,161 --> 00:55:44,081
Where is that bloody idiot?

852
00:55:44,201 --> 00:55:48,001
Fuck me!
These have got a mind of their own.

853
00:55:49,601 --> 00:55:51,201
Oh, for the love of God.

854
00:55:51,321 --> 00:55:53,361
- Are you alright?
- No, I'm not OK.

855
00:55:53,481 --> 00:55:55,521
Does this look OK?

856
00:55:55,641 --> 00:55:58,641
Nothing about this feels OK.

857
00:56:00,361 --> 00:56:02,041
Fuck!

858
00:56:04,041 --> 00:56:05,641
You'll be right, mate.

859
00:56:05,761 --> 00:56:08,721
It's nice to be above the fray,
isn't it?

860
00:56:11,281 --> 00:56:13,441
Barnyard!

861
00:56:17,801 --> 00:56:20,881
♪ Remember the time

862
00:56:23,441 --> 00:56:26,521
♪ That you spent with me

863
00:56:26,641 --> 00:56:29,681
♪ I can't bring it back now

864
00:56:29,801 --> 00:56:32,241
♪ No matter how I try

865
00:56:32,361 --> 00:56:35,641
♪ I won't make it back down

866
00:56:35,761 --> 00:56:39,161
♪ Tonight

867
00:56:40,001 --> 00:56:44,521
♪ So hold me now

868
00:56:46,001 --> 00:56:50,561
♪ And don't let go

869
00:56:51,841 --> 00:56:56,201
♪ 'Cause way up here

870
00:56:57,721 --> 00:57:02,481
♪ The world moves so slow. ♪

871
00:57:02,601 --> 00:57:05,601
Captions by CSI Australia


